Disclaimer: I am writing this as I am recovering from being out late.
Disclaimer: For those who will read this in Japanese, I am coining the phrase, “lost in translation” to the max, so yeah…
3 weeks of monsoons, rice, being lost in translation at local stores, and an aspiration to explore beyond the boundaries of my host home.
I spent last weekend climbing mountains and exploring temples in the historic city of Nikko, about 60km northeast of my city. It was an incredible feeling to walk for under an hour and pass dozens of temples and shinto shrines, each unique in character and form. What is even more incredible is being lost in one of these many temples and feeling lost in time…it sounds cliche, I know, but it truly is reminiscent of the ancient shinto ages in comparison with the traditional architecture. You are never far from nature in a place as historic as Nikko, where nature has incorporated itself into the architecture, history, and overall visual and sensual ambiance that come together to make this place so incredibly historically and culturally fascinating.
You feel shocked when you come to a place as historic, yet equally as “touristy” as Nikko was. I though to myself, standing on top of the steps of Nikko’s biggest shrine… “wait, this is the first time I have seen any foreigners in almost two weeks…I have already gotten used enough to the Japanese figure, that I’ve lost image of what a westerner, or what a European looks like at first glance…I am all of a sudden the minority…I forgot that…I never thought that was how I am seen as walking down the streets, or sitting in class..” It makes you question how we westerners and Europeans look at ourselves…there is another half (64% of the world to be exact)that don’t look like us…and I am writing this to tell you that I am now just realizing that coming to Asia for the first time. It is something that I have to get wrapped around my head for the duration of my year abroad..it’s just the way it is, and you must embrace it if you are going to be a successful and well-rounded ambassador (like me). I absolutely love not knowing until now that I am a foreigner (minority) in a sea of one race…it’s a very different feeling.
That’s the difference between Tokyo and New York City..equally as large in size and population..but the striking difference is the people who make up these two great cities.
This is my collection of photos from my mountain climbing and exploring my city, along with some food blogging.
3週3モンスーンの週、米、地元の小売店での翻訳で失われている、と私のホスト家庭の境界を越えて探検する吸引。
私は山を登ると日光の歴史的な街、私の町の約60キロ北東にある寺院を探索最後の週末を過ごしました。それは時間の下で歩き、寺院や神社の数十、文字や形の各ユニークに合格するために信じられない感じでした。何でもよりこれらの多くの寺院の一つで失われていると時間で失われた感じすごいですね…それは、決まり文句に聞こえる私は知っているが、それは本当に伝統的な建築と比較して、古代の神道年代を彷彿とさせます。あなたは自然が建築、歴史、そして信じられないほど歴史的、文化的に魅力的なこの場所を作るために一緒に来て、全体的な視覚的で官能的な雰囲気の中に自分自身を組み込んでいる日光、などの歴史などの場所で決して遠く自然からです。
あなたは歴史的な通りの場所に来たときにショックを受けたと感じ、まだ均等に日光があったように、「観光地」として。でも、私は自分自身に、これは私がほぼ2週間で任意の外国人を見たのは初めてで、待って」…日光の最大の神社の段の階段の上に立って…私はすでに私が失ってしまったことを、日本の数字に十分慣れてきました何西洋の画像、またはにヨーロッパの何一見のように見える…私は突然少数のすべてです…私は…私はそれは私が通りを歩いて、またはクラスに座ってと見られていますどのように思ったことはありませんことを忘れてしまいました.. 「私は絶対に今私は1つのレースの海の中で外国人(少数派)だということまでは知らないが大好きです…それは非常に異なった感じです。
それはサイズが大きいように東京とニューヨーク…の違いだと印象的な違いは、これらの2つの偉大な都市を作る人です
これは、いくつかの食品のブログと一緒に、私の私の登山からの写真のコレクション、私の街の探索です。
Carl Zeiss 2592 x 1939 mpx
2364 mpx polaroid
2364mpx polaroid
2364mpx polaroid
2364mpx polaroid